Pages

Search engine

Tampilkan postingan dengan label japan song. Tampilkan semua postingan
Tampilkan postingan dengan label japan song. Tampilkan semua postingan

Selasa, 22 September 2020

Lirik lagu Kazuyoshi Saito - Chiisana Yoru (Terjemahan Indonesia)

Original Soundtrack Film Little Nights Little Love (2019)


Doko ni demo aru yōna chippokena kono yoru

Malam kecil ini sepertinya ada di mana-mana

Minareta sofa ni neko wa marumatte

Kucing meringkuk di sofa yang sudah biasa dilihatnya

Eakon no kaze unaru reizōko dorama wo miteru kanojo

Angin AC, suara kulkas yang menderu, ia yang menonton drama

 

Ano koro kaita mirai ga ima nara ano hi no boku wa ima nante iu no darou

Bila masa depan yang aku lukis saat itu adalah sekarang, apa yang sekarang akan dikatakan oleh aku yang kala itu?

“Umaku yatta na” kana “Sore de ii no?” kana

Kamu telah melakukannya dengan baik atau mungkin Apakah itu oke?

Dō kotaeru beki ka

Bagaimana seharusnya aku menjawab?

Senshū kanojo ni iwareta fui no hitokoto

Minggu lalu ia tiba-tiba berkata

“Nee, nande watashitachi isshoni irunda kke?”

“Hei, kenapa ya kita bersama?”


Chiisana yoru kazoekirenai hodo omoidasenai hodo kasanete kita

Malam yang kecil, bagai tak terhitung jumlahnya, tidak bisa diingat kembali

Chiisana yoru gekiteki janai keredo kaze wa yurui kedo

Malam yang kecil, meski tidak dramatis, namun angin bertiup lembut

Soremo “warukunai” noni

Padahal itu pun tidaklah buruk

 

Doko ni demo aru yōna chippoke na kono yoru

Malam kecil ini sepertinya ada di mana-mana


Jibun no heya ni iki pasokon wo hiraku

Pergi ke kamar sendiri dan menghidupkan komputer

Doudemo ii youna honto doudemo ii youna nyūsu ni tsukarete

Terserah apa pun itu, aku telah bosan dengan berita yang tidak penting

 

Amerika ni sumu toka eigo wo oboeru toka

Apakah itu tinggal di Amerika atau pun bisa berbahasa Inggris

Itsuka sono uchi ni sōzō shite bakari

Suatu hari nanti aku akan terus membayangkannya


Nande watashitachi isshoni irunda kke?

Kenapa kita bersama?

Sore bakari guru guru

Hal itu terus saja berputar

 


Tsunagatteru dareka wo mitsuketa hazu na noni

Padahal aku seharusnya menemukan orang yang terhubung

Soshite sore wa konya mo utagai no nai koto na noni

Tidak diragukan lagi seharusnya itu adalah malam ini

 

Chiisana yoru kazoekirenai hodo omoidasenai hodo kasanete kita

Malam yang kecil, bagai tak terhitung jumlahnya, tidak bisa diingat kembali


Chiisana yoru gekiteki janai keredo saikō janai kedo

Malam yang kecil, meski tidak dramatis, meski bukan yang terbaik


Sore ga “warukunai” noni

Padahal itu tidaklah buruk

 


Chiisana yoru kazoe kirenai hodo kakaekirenai hodo tsumikasaneta

Malam yang kecil, bagai tak terhitung jumlahnya, tak tertahan, telah menumpuk

Chiisana yoru gekiteki janai keredo kimi no tonari nara

Malam yang kecil, meski tidak dramatis, jika berada di sampingmu

Sore mo “warukunai” yo

Itu pun tidaklah buruk

Sore ga “warukunai” nda yo

Itu tidaklah buruk

Senin, 18 Juni 2018

Goose House - Egao no Hana Lyrics (English Translation)

Akireru hodo sawagashii waraigoe de
Kono sekai wo kakimawashiteru
Kimi ga waraeba sora mo hara yojirasete
Tori wa choushi wo agete utau yo

With laughter as boisterous as it even seems foolish
For now we are turning the world around
If you laugh, the sky will laugh its head off
And birds will sing on a little higher key

Yoru no shita de madou bokura wo
Ano mado kara kimi ga mukae ni kuru'n da

We, straying from the way at night,
are waiting for you to come from the window over there

Egao no hana sakaseba
Subete ga atarashii kyou ga
Bokura no mae hikari abite hirogaru
Kanashimi wa kako ni dake
Oite waraereba ii
Kimi to nando mo waraereba ii
Kimi to nando mo waraereba ii

As a smiling flower blooms
An everything-is-brand-new today
Lies before us in the sunshine
Like sadness is in the past
You'd better smile it away
And I'd rather laugh along with you
I'd rather laugh along with you

Kokoro no mizu tamari wo hanechirashite
Doro darake no niji wo kakeyou
Kimi ga kata wo kodzukeba kinou made no
Nikushimi wa mou kiete shimau yo

Splashing around the water pooled in my heart
I'm gonna bridge a rainbow covered with mud
If only you nudge me in the shoulders
Each and every hard feeling up to yesterday will fade

Kooritsuita katai tobira wo
Ase nagashite kimi ga tokashite yuku'n da

Even if the door is frozen and tightly closed
Your sweat will work in older to melt it away

Egao no hana sakaseba
Itsu demo yasashii kiteki ga
Ashita no kage kakikesu you ni narihibiku
Kanashimi wa kako ni dake
Oite waraereba ii
Kimi to nando mo waraereba ii
Kimi to nando mo waraereba ii

As a smiling flower blooms
A gentle as always whistle
Is blowing as if it erases the tomorrow's shadow
Like sadness is in the past
You'd better smile it away
And I'd rather laugh along with you
I'd rather laugh along with you

Kimi ga toshi wo kasaneteku hodo
Sono egao wa zutto kirameki masu'n da

As you grow older, you'll see
Your smile gets even brighter and glitters all around

Egao no hana sakaseba
Subete ga atarashii kyou ga
Bokura no mae hikari abite hirogaru
Kanashimi wa kako ni dake
Oite waraereba ii
Kimi to nando mo waraereba ii

As a smiling flower blooms
An everything-is-brand-new today
Lies before us in the sunshine
Like sadness is in the past
You'd better smile it away
And I'd rather laugh along with you
I'd rather laugh along with you

Egao no hana sakaseba
Subete ga atarashii kyou ga
Bokura no mae hikari abite hirogaru
Kanashimi wa kako ni dake
Oite waraereba ii
Kimi to nando mo waraereba ii
Kimi to nando mo waraereba ii
Kimi to nando mo waraereba ii

As a smiling flower blooms
An everything-is-brand-new today
Lies before us in the sunshine
Like sadness is in the past
You'd better smile it away
And I'd rather laugh along with you
I'd rather laugh along with you
along with you, again and again


you can see the video clip and hear this song -> terimakasih^^


source : 

Kamis, 23 Agustus 2012

YUI - Fight with translation in Indonesian Language

Lagu terbaru YUI nih. Judulnya Fight, untuk memberi semangat kita semua kawan \^^/ bahwa dalam kehidupan ini kita harus selalu berjuang dan jangan mudah untuk berputus asa 

Egaku yume ga subete kanau wake nado nai kedo
Bukannya aku ingin semua impianku terwujud 
Anata datte wakatteiru hazu yo
Kau seharusnya tahu itu 
Kowaresouna sora datte
Bahkan langit yang rapuh pun
Atashi wa ukeireru kara
Aku bisa menerimanya 
Daijoubu yo yasashii uso otona ni naritai
Tidak apa, aku ingin menjadi orang dewasa yang ramah atas kebohongan
Ganbare ganbare inochi moyashite
Berjuanglah berjuanglah di hidup yang menyala (membakar)
Tsuzuku genjitsu ikiteyuku
Teruslah hidup dengan kenyataan 
Ganbare ganbare kagiriaru hibi ni…
Berjuanglah, selama kau terus berjuang setiap hari
Hana wo sakaseru
Bunga akan bermekaran 
Kibou no saki ni aru akogare ni te wo nobaseba
Jika kau memiliki tujuan yang dikehendaki, capailah dengan tanganmu dalam kerinduan
Ashita datte te tesaguri mitsukeru yo
Bahkan besok aku akan mencoba untuk menemukanmu 
Chiriyuku kara utsukushii to iu
Tersebar dari yang indah 
Imi ga wakattekita
Makna arti menemukan 
Gomenne mou sukoshi otona ni naru kara
Maafkan aku, sedikit lagi aku akan menjadi dewasa 
Ganbare ganbare kachimake datte
Berjuanglah berjuanglah menang atau pun kalah
Hontou wa daiji na koto nan da ne
Sebenarnya yang penting adalah aku 
Ganbare ganbare sousa jinsei wa hikikaesenai
Berjuanglah berjuanglah Hidup tidak kan pernah bisa kembali
Itsuka furikaeru toki
Suatu saat jika kau melihat ke belakang 
Kyou no wakakarishi hi ga
Masa muda di hari ini 
Kitto natsukashiku naru kara
Kau pasti akan merindukannya 
Ganbare ganbare inochi moyashite
Berjuanglah berjuanglah di hidup yang menyala (membakar) 
Tsuzuku genjitsu ikiteyuku
Teruslah hidup dengan kenyataan 
Ganbare ganbare kagiriaru hibi ni
Berjuang, selama kau terus berjuang setiap hari 
Hana wo sakaseru Hana wo sakaseru
Bunga akan bermekaran, Bunga akan bermekaran


Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...

AddThis